Ya se, seguro que ya la vieron todos, pero merece la pena volver a ésta cita con los Monty Python, la peli completa por supuesto y si no con algún fragmento como éste. ¡Slavese quien pueda!
¡pardiez! la voz del doblaje... brrr. me hace acordar a un viejo personaje de ¿hupumorpo? (aquel viejo programa cómico) que era, justamente, "el hombre del doblaje". ¡que vuelva el subtitulado! - de la pélix, también recuerdo como escena memorable, la discusión de los grupos revolucionarios palestinos y las escisiones infinitas de los troskistas.
Si si, pensé en advertir lo del doblaje del fragmento, atento a los oídos sensibles, pero me pareció demasiado prejuicio, y además no encontré otro en lenguaje original. Y el asunto era homenajear a estos genios!
bueno, en homenaje a los doblajeros, habría que poner el fragmento del inicio de "mujeres al borde..." de almodóvar, que comienza, justamente, con una escena de doblaje.
3 comentarios:
¡pardiez! la voz del doblaje... brrr. me hace acordar a un viejo personaje de ¿hupumorpo? (aquel viejo programa cómico) que era, justamente, "el hombre del doblaje". ¡que vuelva el subtitulado! - de la pélix, también recuerdo como escena memorable, la discusión de los grupos revolucionarios palestinos y las escisiones infinitas de los troskistas.
Si si, pensé en advertir lo del doblaje del fragmento, atento a los oídos sensibles, pero me pareció demasiado prejuicio, y además no encontré otro en lenguaje original.
Y el asunto era homenajear a estos genios!
bueno, en homenaje a los doblajeros, habría que poner el fragmento del inicio de "mujeres al borde..." de almodóvar, que comienza, justamente, con una escena de doblaje.
Publicar un comentario